Posts

Showing posts from July, 2015

Featured Post

Beach holidays are around the corner and I made myself a red bikini! - As férias estão à porta e fiz um bikini vermelho!

Image
EN Summary: I tried yet another sewing expertise area and made myself a red bikini for the beach holidays. In this article I won't get into much specifics about the construction of this particular bikini but instead I'm sharing a couple of video tutorials (they were recorded in Spanish but I believe the procedures are perfectly understandable even if you don't understand the language). Keep reading the full article. --- PT Sumário: Tentei mais uma área no domínio da costura e fiz um bikini vermelho para as férias. Neste artigo não vou entrar no detalhe da construção deste bikini em particular, pois em vez disso tenho para partilhar dois passo-a-passo em video (gravados em espanhol) que explicam exatamente como se faz. Continuem a ler o artigo completo!

The Lehenga skirt project notes (2) – A saia Lehenga: notas sobre a construção (2)

Image
EN Summary: In this article I address the invisible zipper, the lining and the waist facings, illustrating the entire process as I go (very picture heavy). At this point all there is left to do is hemming both skirt and lining, and then move on to sewing the matching top.
---
PT Sumário: Neste artigo mostro a construção do fecho invisível, o forro e a vista da cintura, pois tirei fotos ao longo de todo o processo (a página pode demorar a carregar pois tem muitas fotos). Para terminar a saia falta apenas fazer a bainha (na saia e no forro).

Meeting up with Gail and Aveiro sightseeing tour by Moliceiro - Encontro com a Gail e passeio de Moliceiro por Aveiro

Image
 EN Summary: Gail from myfabrication.blogspot.com (Australia) is spending a few days in Portugal and came to Aveiro for a short stay. We went on a Moliceiro trip together, which allowed her and my little family to know Aveiro from the water canals perspective. We've spent a lovely time together (picture heavy).
---
PT Sumário: A Gail do blogue myfabrication.blogspot.com (Austrália) veio passar uns dias a Portugal e passou por Aveiro durante uns dias. Fomos fazer um passeio de Moliceiro pelos canais, uma excelente oportunidade para conhecer melhor esta cidade enquanto pomos a nossa conversa em dia (tem bastantes fotos, a página pode demorar algum tempo a carregar)

Self made and worn this week #6 – Roupa feita por mim que usei nesta semana #6

Image
EN: This week has passed in a blink and there hasn’t been much time for sewing and/or outfit posting. There was this one outfit that I wore on Monday (click here to see more photos), featuring OPP V2752 pants (click here for the sewing review and scroll down to read the review in English). V2752 is a Guy Laroche Paris Original, a lovely pattern in my opinion, and I've also made the jacket (click here for the sewing review, if you like).
I have another post lined up, with photos of my city Aveiro, taken when I met up with Gail of myfabrication.blogspot.com who came all the way from Australia to spend a few vacation days in Portugal! Stay tuned!
---
PT: Esta semana passou num piscar de olhos e não tive muito tempo nem para a costura nem para grandes “outfits”, mas na segunda-feira usei um conjunto muito bonito em rosa salmão (clicar aqui para ver mais fotos), no qual as calças foram feitas por mim (clicar aqui para o artigo de costura). O molde usado (já fora de circulação) é o V2752,…

Easy method for balancing thread tension on the serger (3-thread overlock) – Método fácil de ajustar a tensão das linhas na corta-e-cose (chuleado de 3 linhas)

Image
EN Summary: I got an email from a reader asking how I managed to get the serger (overlock machine) stitches to look so perfect, so in this article I’ll walk you through the method that works best for me. I use the 3-thread overlock stitch 90% of the times, so this is the stitch that I’ll address in this tutorial. 
---
PT Sumário: Recebi um email de uma leitora a perguntar como consigo que os pontos da corta-e-cose (ou remalhadeira) fiquem tão perfeitos, daí ter pensado em escrever este artigo para mostrar uma forma fácil de o fazer. Como o ponto que uso em 90% das situações é o chuleado de três pontos, é neste ponto que me vou focar.

The Lehenga skirt: progress notes (1) – A saia Lehenga: notas sobre a construção (1)

Image
EN: Summary: In this article I’m addressing the pattern alterations, the cutting, the construction of the gores and the interfacing reinforcements on this skirt. 
--- 
PT Sumário: Este artigo foca-se nas alterações que fiz ao molde, o corte, a construção dos godés e os reforços de entretela. 

Self-made and worn this week #5 – Roupa feita por mim que usei esta semana #5

Image
EN: This week I haven’t been able to record most of my daily outfits with the exception of this one, worn on Wednesday. You can see me wearing a lip print neoprene dress that I made last year (click here for the sewing review and here for more photos of the outfit). The pattern used was from BurdaStyle magazine, a model by the Milanese duo Aquilano & Rimondi which I altered (simplified). You all have a wonderful weekend!
---
PT: Esta semana não tive tempo para fotografar os conjuntos que usei com a exceção deste, usado na quarta-feira. Podem ver-me a usar um vestido de neopreno estampado de beijos que fiz no ano passado (clicar aqui para o artigo de costura e aqui para verem mais fotos minhas a usar o vestido). O molde usado é da revista BurdaStyle e é da autoria do duo Milanês Aquilano & Rimondi. Como é óbvio alterei (simplifiquei) o modelo para se adaptar ao verão e ao tecido de neopreno que não necessita de remates. Tenham todos um ótimo fim-de-semana!

Learning Resources for making a Couture French jacket – Fontes de aprendizagem para fazer uma jaqueta alta-costura inspirada em Chanel

Image
EN Summary: In this post I’ve gathered a few resources that I’ve used for researching the traditional techniques used on the construction of a Chanel Inspired jacket (Click on the title or on the link below to read full content). 
---
PT Sumário: Neste artigo apresento os principais recursos que usei na minha pesquisa sobre as técnicas tradicionais de alta-costura usadas na confeção das jaquetas Chanel (Cliquem no título ou no link abaixo para lerem todo o conteúdo).

Lehenga skirt and matching top: skirt’s panel layout considerations – A saia Lehenga e top a condizer: considerações quanto à disposição dos painéis da saia

Image
EN Summary: Which layout to choose to complement the top's layout and obtain balanced proportions (click below or on the post's title to read full content). --- PT Sumário: Que disposição dos painéis escolher, de forma a complementar melhor as linhas do top e obter proporções equilibradas (clicar mais abaixo ou no título para ler o conteúdo integral do artigo).

Sewing notions and supplies for fine sewing (part 2) – Materiais para costura ao mais alto nível (parte 2)

Image
EN Summary: My friends generosity has no limits and yesterday I received another package in the mail, containing (among many other goodies) a few more notions that will be quite useful (not to say absolutely indispensable) for my Couture French jacket (AKA Chanel inspired jacket). Click here for Part 1 of Sewing Notions and supplies for fine sewing, if you haven’t checked it out already.
--- 
PT Sumário: A generosidade de alguns amigos não tem limites e esta semana recebi mais um pacote cheio de tesouros, dos quais vou destacar apenas algumas coisas que serão extremamente úteis (para não dizer indispensáveis), na construção da jaqueta inspirada em Chanel. Cliquem aqui para ler a parte 1 de Materiais para costura ao mais alto nível, se ainda não tiverem visto.

The next project (the Lehenga skirt) and plans for an epic project – Já a seguir: A saia Lehenga e planos para um projeto épico

Image
EN: First of all I’d like to thank for all the wonderful comments and cheering that I got (both here and on my personal style blog where I published the photos of me wearing the dress) for my previous sewing project, the pleated shoulder dress. It makes me very happy that I’m still able to dazzle and inspire some of you, and this is mainly what drives me to go on and keep sharing what I do. After making the dress I needed something more straight forward, and I thought of BCN Unique’s new pattern the Lehenga skirt. This simple and elegant design can be interpreted in many ways and I spent a few days thinking of all the options; finally I settled with this navy blue silk satin from my stash and I’m planning on splitting each skirt panel into three or four panels and play with the alternating both sides of the satin (glossy and dull). I haven’t decided on the final layout yet (alternating sides (I’d divide each panel into 4 instead of 3 in this case)? Glossy top and bottom panels and dul…

2015#6 – The pleated shoulder dress sewing review – O vestido com ombro pregueado: sumário

Image
Description: Close-fitting sleeveless dress with one pleated shoulder, round neckline, dropped shoulders, waist seam, center back invisible zipper and back vent for walking ease. The front bodice is cut on the bias for a more pleasing pleated effect. Dress has neckline and armhole facings and is fully lined. The dress concept was originally inspired in a model from Patrones magazine (click here). More photos of me wearing the dress were published on my personal style blog (click here)

Self-made and worn this week #4 – Roupa feita por mim que usei esta semana #4

Image
EN: Summary: This week I wore two self-made garments: a silk top (pattern from Vogue Patterns) and a short sleeve jacket (pattern from Mrs. Stylebook magazine). 
---
PT: Sumário: Esta semana usei duas peças feitas por mim: um top de seda (molde da Vogue Patterns) e uma jaqueta com mangas curtas (molde da revista Japonesa Mrs. Stylebook).

Dress with asymmetric shoulder pleats: how to draft the lining – Vestido com ombro pregueado assimétrico: o molde do forro

Image
EN Summary: Step by step instructions on how to convert the dress pattern into the lining pattern 
--- 
PT Sumário: Instruções passo-a-passo em como converter o molde do vestido no molde do seu forro